> Avis d'appel d'offres pour l’achat de quatre (4) véhicules

Appel d'Offres

APPEL D’OFFRES-ACHAT DE VEHICULES车辆采购招标

La Société de Gestion de Kaléta (SOGEKA) SAS, est une société sous forme de coopération PPP entre la Société China International Water & Electric HK et l’Etat Guinéen, qui a pour activité principale : la production d’Energie Electrique et de son transport et ce, à travers les missions suivantes

凯乐塔电站管理公司(SOGEKA SAS)是中国水利电力对外有限公司与几内亚政府以PPP合作形式成立的公司,其主要业务是生产和运输电力能源,具体业务如下:

-          L’exploitation technique et commerciale de la Centrale hydroélectrique de Kaléta et des infrastructures de transport concédées 凯乐塔(Kaléta)水电站及配套输电基础设施的技术和商业运营

-          L’entretien et la maintenance de la Centrale et des infrastructures de transport concédées 维护和保养电站及相关输电基础设施。

Pour faciliter les déplacements des collaborateurs, la SOGEKA voudrait procéder à l’achat de quatre (4) véhicules portant sur les spécifications suivantes :

为方便员工出行,SOGEKA 希望购买四(4)辆车,规格如下:

Véhicule Type 1 车辆类型 1

·         Marque : Toyota Hilux pick up double cabine                      Nombre :2

车型:Toyota Hilux双排皮卡                                                              数量:2

·         Caractéristiques : Siège en cuir, transmission automatique, diesel, année 2023

参数:真皮座椅、自动挡、柴油发动机、2023年款

Véhicule Type 2 车辆类型 2

·         Marque : Toyota Fortuner                                                                      Nombre :2

车型:Toyota Fortuner                                                             数量:2

·         Caractéristiques : Siège en cuir, transmission automatique, diesel, année 2023

参数:真皮座椅、自动挡、柴油发动机、2023年款

Les soumissionnaires peuvent nous faire parvenir leurs offres technique et financière au siège de la SOGEKA sis à Camayenne, immeuble konkoure et trois gorges, commune de Dixinn, 3ème étage ou par e-mail à l’adresse offres@sogeka.com, en y joignant les documents administratifs suivants :

投标人可将其技术和财务报价寄往SOGEKA公司总部(地址:Dixinn区Camayenne街道konkoure et trois gorges大厦3楼),或发送电子邮件至 offres@sogeka.com,并附上以下行政文件:

-          Copie du Registre de commerce et de crédit mobilier 营业执照RCCM

-          Copie numéro d’immatriculation fiscale 税务注册号NIF

-          L’Attestation de non faillite 非破产证明

-          L’Attestation de non endettement 无负债证明

La durée de validité de l’offre devra être d’au moins 90 jours.

报价有效期至少90天。

A noter que, pour chaque type de véhicules cités plus haut, le soumissionnaire devra faire une offre technique et financière distincte. En fonction des besoins de l'entreprise, les quatre véhicules pouront être achetés en différents lots.

应注意的是,对于上述每种类型的车辆,投标人必须分别提交独立技术和财务报价。根据公司需要,四辆汽车或将分不同批次进行采购。

De plus, nous vous prions de bien vouloir renseigner le « questionnaire fournisseur » en pièce jointe en complément des offres.

此外,我们恳请您填写报价所附的"供应商问卷"。

Les montants d’achats des véhicules doivent être en USD, CIF (Conakry), à préciser que notre société est exonérée (de toutes les taxes douanières liées à l’importation suivant notre convention d’établissement).

车辆采购金额必须以美元为单位,科纳克里到岸价格。请注意,我公司享受免税(根据我公司企业协议免征与进口有关的所有关税)。

Délai de soumission : 15 jours ouvrables à compter de la date de publication de l’appel d’offres

提交期限:自招标公告发布之日起 15 个工作日内。

Télécharger : QUESTIONNAIRE-QUALIFICATION-FOURNISSEUR-v21.docx