Non classé

Termes de Références pour la Traduction de l’Anglais au Français du document M&E Plan (80 pages)

 TERMES DE REFERENCES

  1. Description :

Traduction de l’Anglais au Français du document M&E Plan (80 pages).

  1. Contexte : Le bureau en Guinée du projet d’USAID Programme de la chaîne d’approvisionnement de la santé mondiale-Gestion des achats et de l’approvisionnement (GHSC-PSM) est un projet d’USAID exécutée par Chemonics International, Inc. Le but de GHSC-PSM est de supporter la chaine d’approvisionnement et fournir l’assistance technique en supportant les initiatives pour la santé publique mondiale financée par le gouvernement des États-Unis d’Amérique.

Dans le cadre des activités du projet GHSC-PSM, le bureau sollicite un service de traduction d’un document de 80 pages de la langue anglaise à la langue française.

  1. Délai des réception des offres: les offres doivent être reçues au plus tard le 15 Novembre 2019 à 17 heures, heure locale, par courriel à psmguineaoperations@gmail.com

Questions : les questions concernant les exigences techniques ou administratives concernant le service pourront être soumises au plus tard à 17 heures, heure locale, 11 Novembre 2019 par courriel à psmguineaoperations@gmail.com

  1. Spécifications:

L’offre doit comporter les éléments suivants de manière claire :

  • Le coût de la prestation estimée en GNF sous entête de la structure ou de l’individu
  • La durée de la prestation (traduction)
  • Les coordonnées bancaires complètes permettant de payer la facture ultérieurement.
  1. Prix: Les prix reçus en réponse à cet appel d’offre doivent être établies sur un prix fixe, Hors Taxes. Les prix doivent être donnés en Francs Guinéen (GNF). Les offres doivent rester valides pendant au moins trente (30) jours calendaires après la date limite de l’offre. Les soumissionnaires sont priés de fournir des devis sur leur format ou en-tête de cotation officielle.

En plus, les soumissionnaires en réponse à cet appel d’offre sont demandés de présenter les documents et informations suivant :

  • Une Facture pro-forma
  • Un Numéro d’Identification Fiscale
  • Une Attestation de Régularité Fiscale (Quitus Fiscal)
  • Un Registre de Commerce
  • CV de ou des intervenants
  • Références professionnelles

G.Éligibilité : En soumettant une offre en réponse à cette demande de prix, le soumissionnaire atteste que lui et ses principaux dirigeants ne sont pas interdits, suspendus ou autrement considérés comme inéligibles à une adjudication par le gouvernement américain. Chemonics n’accordera pas un contrat à une entreprise qui est interdite, suspendue ou considérée comme inéligible par le gouvernement américain.

H.Évaluation et attribution : L’attribution va être faite à un fournisseur responsable dont leur offre suit les instructions de cette demande de prix, acquise les obligations, et qui est déterminer par des analyses d’un compris optimal d’avoir l’offrir qui présent la meilleure valeur au projet appuyant les critères d’évaluations. Au cours de l’évaluation, le prestataire peut être invité à se rendre au bureau de GHSC-PSM pour fournir des informations complémentaires sur son offre. L’importance relative à chaque critère est indiquée par le nombre de chiffres suivant :

·      Profil technique : 30 points ; la capacité de fournir un service avec les termes qui sont les plus favorables, selon les critères demandés ·      Performance vérifiée : 20 points ; Nous allons évaluer les références professionnelles. Nous avons une préférence forte pour les fournisseurs qui ont une expérience avec d’autres organisations internationales. Nous réservons le droit de consulter d’autres références qui n’ont pas été fournies par le vendeur.  ·       Prix : 30 points ; Le prix total présenté par le fournisseur.·      Délai de Livraison : 20 points.